Главная » 2013 » Ноябрь » 25 » Книга за книгой_11-12. И снова детская литература
00:54
Книга за книгой_11-12. И снова детская литература
Так получилось, что отчет я буду писать за две недели, а не за одну...
Эти две недели у меня прошли под эгидой детских книг, а прочитала я их
3. Первые две - книги, уже рекомендованные здесь в проекте - "Я хочу в
школу" и "13 гимназия" Адрея Жвалецкого и Евгении Пастернак, третья -
незабвенный "Гарри Поттер" Джоан Роулинг.
Итак, "Я хочу в школу"...
Книга
рассчитана на детскую аудиторию, но я читала ее как учитель и подросток
в одном лице. Да-да, мне казалось, что я снова в детстве, и запоем, не
отрываясь, наплевав на все домашние задания, прочитываю очередную книгу.
Честно, у меня даже вибрировал в теле каждый нерв, когда я подбиралась к
концу, так хотелось знать, что будет дальше... Но так как я читала не
бумажную версию, а электронную, перелистывать было не так просто, как в
обычной книге, поэтому я мужественно терпела. Понравилось - не то слово!
Сюжет такой: учились дети в супершколе, учились так, как я хотела бы
учиться сама, любили школу, бежали в нее и в выходной, и на каникулах,
потому что там было ИНТЕРЕСНО. Представляете - интересно учиться! Каждый
день! Каждую минуту! Классов не было, были разновозрастные дети,
объединенные в группы. Все предметы изучались с помощью проектов,
физкультуру вели олимпийские чемпионы, музыку - известные музыканты и
т.д. Но... супершкола закрылась из-за проблем с финансированием, и дети
из нее пошли в нашу ОБЫЧНУЮ школу. Нелегко им сначала пришлось, очень
нелегко. Сидеть на уроках не шевелясь, слушать учителя, записывая его
слова, и при этом ни одной свободной мысли, все только по указке.
Например, первый день третьеклассницы Анечки в обычной школе: "Первый
урок она так и провела в ступоре, просто потому что ее
отточенные на поиск логики мозги таки не поняли, что происходит. Весь
класс по очереди выходил к доске и читал одно и то же стихотворение.
Причем часть просто тарабанила текст, а остальные читали с совершенно
одинаковыми интонациями. После декламации учительница объявляла оценку.
Она была тем выше, чем быстрее был прочитан стих. За каждую паузу
снижался балл.— Вы что, на скорость стихи читаете? — спросила Аня у
соседа по парте, но он на нее так шикнул, что Аня чуть со стула не
упала".
Или вот: "Аня ковырялась в каше и мысленно перебирала
предстоящие уроки.
Математика. С ней уже разобрались. Литература. Трудно. Очень трудно
отвечать так, как надо. Хоть Аня уже привыкла, что нельзя выходить за
пределы того, что написано в учебнике, все равно при ответе срывалась.
Анастасия Львовна хмурилась. Аню окатывало ужасом. Самое противное, что
другие дети в классе могли готовиться и по другим книгам. Они читали
доклады, они приносили энциклопедии. Но при этом они все равно говорили
то, что нужно. То, что правильно. У Ани не получалось. И Аня уже
поверила в то, что она выродок. Не такая, как все. Третий урок — пение.
Это передышка. А вот четвертый — «Человек и мир». Самое страшное. Пытка.
Может, Аня и выродок, но она не дура! И серьезно повторять то, что
написано в этом «учебнике», было выше ее сил".
Понятно, что проблемы с
другими детьми, с учителями, с предметами только растут, дети уже не
любят школу, так же, как и их одноклассники. Но, появляется их любимый
учитель, Впалыч, и жизнь постепенно налаживается.
Слова Впалыча о работе в
обычной школе звучат просто гениально: "Знаешь, очень просто быть
идеальным в отсутствие соблазнов. Очень легко
вести уроки, когда тебя окружают идеально замотивированные дети. И
только теперь я понимаю, что искусство в педагогике начинается как раз
тогда, когда тебя не хотят слушать".В книге все заканчивается хорошо.
Необычные дети социализируются в обычной школе, заведут друзей и даже
смогут изменить некоторые школьные правила до такой степени, что снова,
как и прежде, скажут: "Я хочу в школу!"
Еще я прочитала "13
гимназию" тех же авторов. Сказочная, удивительная, полная вымысла и
правды повесть о нескольких подростках, попавших в волшебный мир - мир
древнеславянских богов. Дети пытаются выбраться из него, по пути решая
жизненно важные вопросы - что такое свет и тьма, добро и зло? Они
влюбляются и ссорятся, ищут ответы и ищут себя... В школе, в которой они
оказались заперты, полно домовых, а точнее - кабинетных, которые
помогают ребятам. Они забавные и добрые, если хорошо с ними обращаться.
Полная философского смысла, но в то же время настоящая детская книга. На некоторых моментах я от души смеялась!
И
мой любимый "Гарри Поттер" В этот раз это был "Гарри Поттер и узник
Азкабана"... Прочитала я его уже ... даже и не помню, в который раз.
Прочитала, потому что сын читает, а я хотела только взглянуть одним
глазком, и пропала на целый вечер. Книга о мальчике, который учится
выбирать свой путь. Мне кажется, что секрет этой книги в умении Джоан
Роулинг создать реальный волшебный мир, настолько реальный, что закрывая
книгу, с подозрением смотришь на самые обычные предметы. А еще - в той
симпатии, с которой она сама относится к главным героям. Очень я люблю
Гарии Поттера. Не фильм, а книги... Они куда более подробны и интересны.
Да и вообще я люблю детские книги, всегда с удовольствием их
перечитываю, если они уже мне знакомы, и обожаю то особое ощущение,
которое бывает у меня после знакомства с новым автором, как, например,
на этой неделе. Может, я так и не выросла?!
Эльвира Ульфатовна, а у меня так получилось, что сын начал читать Поттера с отцом (тогда сам почти не читал), а потом уже сам пристрастился, и с нетерпением ждал выхода новой книги. Его взросление практически совпало с взрослением героя Роулинг. А я вот так и не прочитала. Упущение скорее всего буду восполнять уже с внуками...
Не стесняюсь признаться, Эльвира Ульфатовна, я тоже прочитала все книги о Гарри Поттере с огромным удовольствием! Первую книгу подарили моему сыну, которую я прочитала после его отзыва, а все последующие покупались сразу после появления в магазине и читались по очереди (днем - сын, а я - ночью). Последнюю книгу не могли дождаться и купили на английском языке, о чем совершенно не жалеем! Сын помогает мне осваивать язык, а чтение на языке автора имеет свои плюсы:))
Здравствуйте, Анна Анатольевна! Читать Роулинг на языке оригинала - здорово, читала не раз, что перевод в подметки не годится оригинальному тексту. Я помню, как шестую книгу мне принесли скачанную с интернета, переведенную непонятно кем и честно говоря как, а я проглотила за ночь, а потом спокойно, без мандража, купила вышедшую полноценную версию и прочитала от корки до корки. Я всегда читаю книги с конца, есть у меня дурная привычка, не могу дотерпеть до финала! Мне так интереснее.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]